Ghostのブログっ

ブログの説明→特になし

Pause Ahead

Pause Aheadのセリフ(通常時)。

 

 

ーStoryー

I awake in a dark place.
The number '07' is branded on my palm
My thoughts are not on how I arrived
But how I escape.
Perhaps pressing [UP] or [SPACE] to jump
and pressing [DOWN] or [SPACE] at the door.
Well, that did not help much.
Looking at the sheer drop, I realize
At least I will not come this way again.
I feel a rush of deja vu.
Not of memories, but of past lives
Most of which did not last long.
Whoever thought to keep me here
Is trying much too hard.
Bridging this gap will require some rest.
Press [SHIFT] or [C] to pause at any time.
Time and space in this place are an illusion.
Perhaps matter can be conquered as well.
Time here seems. malleable
But also more scarce.
I must spend it wisely.
All this commotion to bar my path.
It is quite flattering, really.
I am impressed you have made it this far
But my sojourn stops here.
This is a game you can not win.
Think for a second.
Who is in control?
Who built this world?
You die upon spikes. you die when time runs dry.
You return to life, time and time again.
You are playing by my rules.
I hope you are not fooling yourself.
Everything proceeds exactly as it should.
You are merely a rat in a maze.
Keep it up and you might even get some cheese.
Do not worry. I have no doubt that you will reach the end.
As long as there is hope, you will not give up.
That is why you have made it this far, is not it?
You must expect a reward at the end of this journey.
You are sorely mistaken.
Once you leave this cave you will cease to exist.
You should probably just give up now.
You can try to push back the clock.
Your time grows scarce.
But that is just denial, is not it.
You are no less of a puppet than I.
Which begs the question,
Who is your puppeteer?
No matter what you do now, I win.
It is either obedience or abandonment,
So I ask again.
Who is in control?
Your time is drawing near.
The end of existence.
Nothingness.
I do hope it was worth it?
To willingly be a rat in a maze.
For a reward you desperately hope exists.
You have conquered thus far.
But no further.
You are not warned lightly.
Cease now.
I am foreign to what fervor drives you
But it is entirely misplaced.
You can not be here.
Please stop
Can you remain indifferent?
This world is decaying.
soon there will be nothing but you.
and it.
Hey.stop.
Do not go through that door.
Please.
Please stop.
Please.
Do not.
So you have come.
Beware the hands that built your tomb.
The Architect awaits.

 

 

ーGoodEndingー

One gets away,
A thousand stay trapped within.
It makes no difference to me.
All of life is a game,
And all of us are merely players.

 

 

ーNihilー

You have made a terrible mistake.
Welcome to the belly of the beast.


Its appetite is all-consuming.
Your splintered soul will be its repast.


Your hunger truly dwarfs mine.
Go, then.
Reap what it has sown.

 

 

ーBadEndingー

So here we are, face to face at last.
You have exactly what you ware told
strung along by a leash, following
pipe dreams and promises.
I am chained to this existence,
to this role.
I have fulfilled my function,
and so I no longer have a
place in this world.
I hope that before it is too late,
You will break free of your chains.

 

To pass into that dark,
never having known freedom.
Never to laugh, to learn, to love.
Is there more tragic a fate?

 

 

省略形は戻してあります。

また、一部間違えがあるかも。

「…」→「.」ともなっております。

ようはそのままエキサイティン!!翻訳できる形になってるってこと。

 

 

誰かちゃんと和訳してほしいお